عبارات المانية عن الصداقة
حكم وعبر المانية مترجمة للعربية
حكمه المانيه مترجمه
اشعار باللغة الالمانية عن الحب
كلمات عن الحب باللغة المانية
مثل الماني
كلام الماني
عبارات بالالمانية مترجمة
اجمل كلام عن الحب في باللغة الالمانية
اقوال المانية عن الحب و الوفاء
/ امثلة وحكم المانيّة مترجمـة الى اللّغـة العربيّـة /
كلام في الحب باللغة الالمانية مترجمة للعربية
حكم عن الصداقه
أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية
أمثال ألمانية مشهورة
Brennstoff
zum Feuer hinzufügen
زاد
الطين بلة
Aus den
Augen aus dem Sinn
بعيد
عن العين بعيد عن القلب أو عين لا ترى قلب لا يحزن
die Katze
ist weg !! die Mäuse tanzen
</s>ا غاب القط أو ذهب !! ترقص الفئران
من تكلم
بما لايعنيه سمع مالا يرضيه
wer kümmert
sich nicht um ihn, hört was er nicht mag
جنه
بلا ناس لا تداس
ein
unbewohntes Paradies! niemand würde dort Fuß setzen
الليل
أعور يصعب التمييز بين الأشياء
Nachts sind
alle Katzen grau
الفرع
يتبع الأصل
Stadt
genommen, Schloss zurückgegeben
من جد
وجد
wer sucht
findet
جراح
النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى
die Wunden
der Verleumdung schließen, die Narbe bleibt
بعيد
عن العين بعيد عن القلب
außer
Sichtweite
لكل
أمر بداية
du brauchst
einen Anfang zu allem
الوحدة
خير جليس السوء
es ist
besser, allein in schlechter Gesellschaft zu sein
من حفر
حفره لأخيه وقع فيها
Wer eine
Grube für seinen Bruder gräbt, fällt selber hinein.
من اسرع
في الجواب اخطأ في الصواب
Wer es hasst
zu antworten, macht einen Fehler.
من اضاع
غضبه اضاع ادبه
Wer sich
seiner Wut unterwirft, verliert sein gutes Benehmen.
من اقر
بذنبه لا ذنب عليه
wer seine
Schuld erkennt, deckt seine Unschuld ab.
ماليس
فيه خفية ليس فيه جمال
Was kein
Geheimnis hat, hat keinen Charme
لايفسر
الإلهام الرباني وإنما يثبت
wir erklären
nicht eine Berufung, die wir sehen
من يزرع
الريح يحصد العاصفة
Wer ist der
Wind erntet den Wirbelwind
العلم
في الصغر كالنقش على الحجر والعلم في الكبر كالخط في المدر
was du jung
lernst, ist ernst im Gedächtnis
على
احترام الشخص
Moral
basiert auf dem Respekt der menschlichen Person
العمل
غالبا مبدع اللذة
Arbeit ist
oft der Vater des Vergnügens
ال</s>بات في الحب هو عدم الإستقرار الأبدي
Beständigkeit
in der Liebe ist eine fortwährende Inkonstanz
الفطنة
أم الطمانينة
Vorsicht ist
die Mutter der Sicherheit
البشر
يموتون بما أنهم يولدون
die Welten
sterben und dann werden sie geboren
إإ رح
ي إي
eine Frau
hat oft nur eine Feder im Wind
كل حرب
تلد من تطلب مشترك لملكية واحدة
egal von
einem gemeinsamen Anspruch auf
die gleiche
Eigenschaft
تتضح
الأنا بالمعارضة
das Selbst
entsteht durch Gegeneinander
اللغة
تتبع تغيرات الأخلاق
die lange
folgt der Wechselhaftigkeit der Moral
الإنتقام
طبق يقدم باردا
Rache ist
ein Gericht am besten kalt serviert
السهرات
الطويلة تتلف الصحة
lange
Stationen ungerade Gesundheit
العقل
الفارغ هو مصنع الشيطان
der vakante
Geist ist die Werkstatt des Teufels
من يلمس
القلب يترسخ في الذاكرة
was ist das
Herz in der Erinnerung eingraviert
كل تعاسة
البشر تنبع من الأمل
alle
Unglücke des Menschen kommen aus der Hoffnung
لكل
الأفعال الإنسانية دافع هو الحب أو الجوع
alle
menschlichen Handlungen haben das Motiv des Hungers oder der Liebe
الوحدة
تغذي الأفكار الكئيبة
Einsamkeit
nährt dunkle Gedanken
الأمل
يتجدد في القلوب
Hoffnung
lebt wieder in Herzen
Nur die
Wahrheit tut weh
لا توجد
إلا الحقيقة التي تجرح
Ein Grußwort
إن اللبيب
من الإشارة يفهم
Fülle des
Guten, schadet nicht
زيادة
الخير, خيران
Wissenschaftserfahrung
</s>سأل خبيرا و لا تسأل حكيما
Zurecht den
Arsch am Schwanz
حامل
السلم بالعرض
Wände haben
Ohren
إن للجدران
آذانا
Post a Comment