تعبير برجراف مقال نبدة سيرة انشاء تقرير موضوع برزنتيشن فقرة
،بحث
كامل نبذة عن العالم قصة حياة معلومات بالانجليزي من هو مؤلفات انجازات فلسفة بحث جاهز
باللغة الانجليزية علماء عرب .. أبرز كتب ومؤلفات
بحث نشأة وحياته علوم العلوم الفلكية علم الأحياء
علم النبات الفلسفة ومترجم موضوع انجليزي
عن عالم مشهور موضوع انجليزي عن العالم معلومات
مختصرة موضوع تعبير عن شخص مشهور بالانجليزي قصير تعبير عن قدوتي معلومة عن مختصرة
الكتب انجازات وفاة مسيرته حياته علمه تلامذته
محمد بن عبد الله بن محمد اللواتي الطنجي
المعروف بابن بَـطُّوطَة (ولد في 24 فبراير 1304 - 1377م بطنجة) (703 - 779هـ) هو رحالة
ومؤرخ وقاض وفقيه مغربي أمازيغي عربي مسلم
لقب بـأمير الرحالين المسلمين مختصرة انجازات رحلات وفاة قصة ابن بطوطه مختصر تقرير بطوطة يُعتبر الرحّالة المغربي ابن بطوطة من أكثر
الشخصيات صفات وصف ابرز ما اشتهر به ابن بطوطة متى توفي ابن بطوطة لماذا سمي ابن بطوطة
سيرة ابن بطوطة Ibn Battuta
The story of Ibn Battuta
Journey of Ibn Batuta's journey in green and
in red that of Marco Polo
Abu 'Abd Allah Muhammad Ibn Abdullah Ibn
Muhammad ibn Ibrahim Al-Lu'ti At-Tanji, said Ibn Batuta. The most famous
Tangierois of all time was traveler, pilgrim, explorer, globetrotter,
ambassador, jurisconsult, courtier ... In short, a curious scholar and open to
the world.
He was born in Tangier on the 17th of
Rajab 703 (February 24, 1304). At the age of 22, the inexperienced young man
sets out on a pilgrimage to Mecca. This will be the beginning of one of the
most extraordinary journeys of all time!
On June 14, 1325, Ibn Batouta left
Tangier to travel the longest distance (116,800 km) that was covered before
Magellan (2 centuries later): 29 years of adventures in regions corresponding
to 44 countries today!
North Africa (1325),
Egypt (1326),
Palestine and Syria (1326),
Medina and Mecca (1326),
Iraq and Persia (1326-1327),
South Arabia, Yemen and East Africa
(1328-1330),
Asia Minor and Constantinople
(1330-1331),
Southern Russia and Central Asia (1332-1333),
Muslim India (1334-1341),
the Maldives and Ceylon (1342-1344),
Sumatra and China (1345-1346).
After returning to Tangiers (1346-1349),
he returned to Andalusia (Grenada) and traveled to the Kingdom of Morocco and
the Sahara (1349-1350), West Africa (1351-1353).
He returned to Fez in 1353. The Merinid
Sultan Abu 'Inan ordered him to dictate his recollections to Ibn Juzayy, the
prince's secretary. The travelogue entitled "Present to those who like to
think about the sights of cities and the wonders of travel." is better
known as "Rihla".
The figure of Ibn Batuta is often
compared to the more famous Marco Polo, Venetian trader who explored China and
Mongolia in the 13th century (1261-1269: first trip to China and 1271: second
trip to Mongolia). However the differences between the two characters are
notable. If Marco Polo and his brothers explored for commercial reasons lands
unknown to their fellow citizens, Ibn Batouta was interested primarily in
Muslim countries and traveled for intellectual reasons (which did not prevent
him from traveling a much greater distance than his illustrious predecessor!).
Ibn Batouta is the only known medieval
traveler to have visited the countries of each Muslim ruler of his time. He was
the only one to have known all of Dar El Islam of his time! Its maritime stages
show that 14th century Muslims dominated maritime activity in the Red Sea, the
Arabian Gulf, the Indian Ocean and the China Sea.
The date of Ibn Batuta's death is not
known with certainty. It is located around 1369. There is Tangier, a small
mausoleum in his memory. If we do not count the number of buildings, streets,
boats, newspapers, magazines, websites ... that bear his name, it is never
mentioned in the Western textbooks but also in the Arabic textbooks! Yet his
contribution to 14th century geography is fundamental. Let's hope that this
injustice will be repaired one day ...
The tales of Ibn Batuta's travels were
dictated to Ibn Jouzay, Grenadin, secretary of the Marinid king Abu Inan. Its
writing lasted 3 months and was completed on December 9, 1355 in Fez. The
autograph manuscript is deposited in Paris at the National Library under codex
907 (Arabic 291, 110 folio). Other manuscripts exist in Constantine,
Qarawiyyine of Fez and Spain. Experts agree that the manuscript of the National
Library is the most authentic.
After Ibn Jouzay, radio silence long before
the invention of X-rays and the FM band.
The first translation was made in French
by Defréméry and Sanguinetti, published in 4 volumes in Paris between 1953 and
1858, reproduced by Anthropos in 1968. The French translation served to Sir
Hamilton Gibb for an English edition in 2 volumes.
Ibn Batouta is published by Anthropos, a
bilingual version, out of print but available from second-hand booksellers.
Editions La Découverte, ex-Maspéro, 3
volumes with well-documented notes.
Editions of La Pléiade with a new
translation.
Post a Comment